Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udzielać się
Pomocy
udziela się
w formie dwóch instrumentów pomocy.

The
aid
is being provided
in the form of the
following
two aid instruments.
Pomocy
udziela się
w formie dwóch instrumentów pomocy.

The
aid
is being provided
in the form of the
following
two aid instruments.

...powyższych art. 14 i 16, w przypadku współfinansowania, w ramach którego oficjalnego wsparcia
udziela się
w formie bezpośredniego kredytu i czystej ochrony ubezpieczeniowej, przy czym czysta och

Notwithstanding Articles 14 and 16 above, in a co-financing where official support
is
provided by way of direct credit and pure cover, and where pure cover represents at least 35 % of the officially...
Niezależnie od postanowień powyższych art. 14 i 16, w przypadku współfinansowania, w ramach którego oficjalnego wsparcia
udziela się
w formie bezpośredniego kredytu i czystej ochrony ubezpieczeniowej, przy czym czysta ochrona ubezpieczeniowa stanowi co najmniej 35 % kwoty objętej oficjalnym wsparciem, uczestnik udzielający bezpośredniego kredytu stosuje takie same warunki finansowe, w tym opłaty, jak warunki stosowane przez instytucję finansową w ramach czystej ochrony ubezpieczeniowej w celu uzyskania łącznej równoważności kosztów między dostawcą czystej ochrony ubezpieczeniowej a bezpośrednim kredytodawcą.

Notwithstanding Articles 14 and 16 above, in a co-financing where official support
is
provided by way of direct credit and pure cover, and where pure cover represents at least 35 % of the officially supported amount, the Participant providing direct credit
shall
apply the same financial terms and conditions, including fees, as those provided by the financial institution under pure cover, to generate an all-in cost equivalence between the pure cover provider and the direct lender.

Urlopu okolicznościowego
udziela się
w szczególności w następujących przypadkach:

In particular, in the following cases special leave
shall be granted
as
shown
:
Urlopu okolicznościowego
udziela się
w szczególności w następujących przypadkach:

In particular, in the following cases special leave
shall be granted
as
shown
:

Odpowiedzi
udziela się
w terminie 20 dni kalendarzowych, aczkolwiek zachęca się uczestników, aby odpowiadali na propozycje dotyczące uzgodnionych warunków możliwie najszybciej.

Responses
shall be
made within 20 calendar days, although the Participants are encouraged to respond to a Common Line proposal as quickly as possible.
Odpowiedzi
udziela się
w terminie 20 dni kalendarzowych, aczkolwiek zachęca się uczestników, aby odpowiadali na propozycje dotyczące uzgodnionych warunków możliwie najszybciej.

Responses
shall be
made within 20 calendar days, although the Participants are encouraged to respond to a Common Line proposal as quickly as possible.

Odpowiedzi
udziela się
w terminie 20 dni kalendarzowych, aczkolwiek zachęca się uczestników, aby odpowiadali na propozycje dotyczące uzgodnionych warunków możliwie najszybciej.

Responses
shall be
made within 20 calendar days, although the Participants are encouraged to respond to a Common Line proposal as quickly as possible.
Odpowiedzi
udziela się
w terminie 20 dni kalendarzowych, aczkolwiek zachęca się uczestników, aby odpowiadali na propozycje dotyczące uzgodnionych warunków możliwie najszybciej.

Responses
shall be
made within 20 calendar days, although the Participants are encouraged to respond to a Common Line proposal as quickly as possible.

Informacji
udziela się
w terminie 30 dni roboczych od otrzymania wniosku.

The requested information
shall be provided
within 30 working days of receipt of the request.
Informacji
udziela się
w terminie 30 dni roboczych od otrzymania wniosku.

The requested information
shall be provided
within 30 working days of receipt of the request.

Odpowiedzi na wniosek, o którym mowa w art. 6 ust. 2,
udziela się
w terminie dwudziestu dni roboczych od daty otrzymania wniosku.

Replies to the request referred to in Article 6(2)
shall be
transmitted within twenty working days from the date the request was received.
Odpowiedzi na wniosek, o którym mowa w art. 6 ust. 2,
udziela się
w terminie dwudziestu dni roboczych od daty otrzymania wniosku.

Replies to the request referred to in Article 6(2)
shall be
transmitted within twenty working days from the date the request was received.

W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin. (Zob. także ppkt 1.13.1 dotyczący wskazania pilnego charakteru sprawy na formularzach SIRENE).

In any event a response
shall be given
within 12 hours (see also Section 1.13.1 on indication of urgency in Sirene forms).
W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin. (Zob. także ppkt 1.13.1 dotyczący wskazania pilnego charakteru sprawy na formularzach SIRENE).

In any event a response
shall be given
within 12 hours (see also Section 1.13.1 on indication of urgency in Sirene forms).

W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event, a response
shall be given
within 12 hours.
W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event, a response
shall be given
within 12 hours.

W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event a response
shall be given
within 12 hours.
W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event a response
shall be given
within 12 hours.

W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event a response
shall be given
within 12 hours.
W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event a response
shall be given
within 12 hours.

W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event a response
shall be given
within 12 hours.
W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event a response
shall be given
within 12 hours.

W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event a response
shall be given
within 12 hours.
W każdym wypadku odpowiedzi
udziela się
w ciągu 12 godzin.

In any event a response
shall be given
within 12 hours.

Upoważnienia
udziela się
w ciągu dwóch miesięcy od przedłożenia wniosku.

Authorisation
shall be granted
within two months of submission of applications.
Upoważnienia
udziela się
w ciągu dwóch miesięcy od przedłożenia wniosku.

Authorisation
shall be granted
within two months of submission of applications.

Zwolnienia
udziela się
w przypadku importu towarów o łącznej wartości nieprzekraczającej 10 EUR. Państwa członkowskie mogą udzielić zwolnienia w przypadku importu towarów o łącznej wartości większej...

Goods of a total value not exceeding EUR 10
shall be
exempt on admission. Member States may grant exemption for imported goods of a total value of more than EUR 10, but not exceeding EUR 22.
Zwolnienia
udziela się
w przypadku importu towarów o łącznej wartości nieprzekraczającej 10 EUR. Państwa członkowskie mogą udzielić zwolnienia w przypadku importu towarów o łącznej wartości większej niż 10 EUR, ale nieprzekraczającej 22 EUR.

Goods of a total value not exceeding EUR 10
shall be
exempt on admission. Member States may grant exemption for imported goods of a total value of more than EUR 10, but not exceeding EUR 22.

Homologacji części zamiennej
udziela się
w przypadku spełnienia przez część zamienną przedłożoną do homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem wymogów zawartych w pkt 5 poniżej.

...to this Regulation meet the requirements of paragraph 5 below, approval of the replacement part
shall be granted
.
Homologacji części zamiennej
udziela się
w przypadku spełnienia przez część zamienną przedłożoną do homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem wymogów zawartych w pkt 5 poniżej.

If the replacement part submitted for approval pursuant to this Regulation meet the requirements of paragraph 5 below, approval of the replacement part
shall be granted
.

Homologacji typu pojazdu
udziela się
w przypadku spełnienia przez pojazd przedłożony do homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem, wymogów zawartych w pkt 15 poniżej.

...pursuant to this Regulation meets the requirements of paragraph 15, approval for the vehicle type
shall be granted
.
Homologacji typu pojazdu
udziela się
w przypadku spełnienia przez pojazd przedłożony do homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem, wymogów zawartych w pkt 15 poniżej.

If the vehicle submitted for approval pursuant to this Regulation meets the requirements of paragraph 15, approval for the vehicle type
shall be granted
.

Homologacji typu silnika
udziela się
w przypadku spełnienia przez silnik przedłożony do homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem, wymogów zawartych w pkt 6 poniżej.

...to this Regulation meets the requirements of paragraph 6 below, approval of the engine type
shall be granted
.
Homologacji typu silnika
udziela się
w przypadku spełnienia przez silnik przedłożony do homologacji zgodnie z niniejszym regulaminem, wymogów zawartych w pkt 6 poniżej.

If the engine submitted for approval pursuant to this Regulation meets the requirements of paragraph 6 below, approval of the engine type
shall be granted
.

Pozwolenia na stosowanie procedury w miejscu
udziela się
w przypadku spełnienia warunków i kryteriów określonych w art. 14h z wyjątkiem ust. 1 lit. c), w art. 14i oraz w art. 14j.

Authorisation for the local clearance procedure
shall be granted provided
that the conditions and criteria laid down in Article 14h, with the exception of paragraph 1(c), in Article 14i and in...
Pozwolenia na stosowanie procedury w miejscu
udziela się
w przypadku spełnienia warunków i kryteriów określonych w art. 14h z wyjątkiem ust. 1 lit. c), w art. 14i oraz w art. 14j.

Authorisation for the local clearance procedure
shall be granted provided
that the conditions and criteria laid down in Article 14h, with the exception of paragraph 1(c), in Article 14i and in Article 14j are fulfilled.

Pozwolenia na stosowanie zgłoszenia uproszczonego
udziela się
w przypadku spełnienia warunków i kryteriów określonych w art. 14h z wyjątkiem ust. 1 lit. c), w art. 14i lit. d), e) i g) oraz w art....

Authorisation for the simplified declaration procedure
shall be granted provided
that the conditions and criteria laid down in Article 14h, with the exception of paragraph 1(c), in points (d), (e)...
Pozwolenia na stosowanie zgłoszenia uproszczonego
udziela się
w przypadku spełnienia warunków i kryteriów określonych w art. 14h z wyjątkiem ust. 1 lit. c), w art. 14i lit. d), e) i g) oraz w art. 14j.

Authorisation for the simplified declaration procedure
shall be granted provided
that the conditions and criteria laid down in Article 14h, with the exception of paragraph 1(c), in points (d), (e) and (g) of Article 14i and in Article 14j are fulfilled.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich